El grau de la pròpia integració
en una societat com millor es veu reflectit és a través les
actuacions de gent més principiant.
Jo ja portava uns anys treballant a
una ciutat estrangera quan es va incorporar un company danès a
l'empresa. Un dia el vaig veure davant de la porta de la sala de
reunions, mirant el rellotge i fent cara desconcertada. Li vaig
preguntar que passava. El em va dir: “És que tenim reunió a les
onze, ja han passat 5 minuts i no ha vingut ningú.” Li vaig
preguntar amb qui era la reunió i em deia que es tractava d'una
reunió d'equip.
Com que érem quasi compatriotes,
entenia molt bé que li passava a aquest noi. I amb una mica de
paternalisme em vaig disposar a explicar-li el procediment habitual
de les reunions d'equip en aquest lloc.
Si la reunió està planejat per
les 11:00, en qualsevol moment des d'aquesta hora en punt fins a les 11:15, el convocant pot aixecar-se per a avisar els altres membres del grup.
Transcorreguts aquests 15 minuts de
cortesia, si el convocant encara no s'hauria mogut, la seva mà
dreta li preguntarà: “No teníem reunió?” La resposta
consternada serà: “Ai, sí, perdó, perdó.”
El convocant
s'aixeca, avisa al reste dels participants i conjuntament s'apropen a
la sala de reunions on es troben amb la porta tancada.
El convocant
obre, inclina la cara endins i es dirigeix als participants de la
reunió que s'ha allargat més del previst: “Perdoneu, crec que hem
reservat la sala per les onze.” - “Ai, sí, perdó, perdó”
contesta el convocant de la reunió en curs. “Ja acabem.” -
“Tranquil, no passa res.”
A les 11:25, el grup anterior deixa
la sala i ja no hi ha cap impediment més per celebrar la reunió.
A les 12:18, senten com lentament
s'obre la porta i veuen un cap que els diu: “Perdoneu, però crec
que hem reservat la sala per les dotze.” - “Ai, sí, perdó,
perdó, ja acabem.”
Acabada la meva explicació el
company danès em va mirar amb cert escepticisme, però com que ja
eren les 11:16 i veia venir el seu grup, va somriure i em va fer una
capcinada.
Mai més es va presentar a las
11:00 a una reunió fixada per les 11:00.
Marc Behrens - Català amb nivell
Si us plau - ajudeu-me abastar un nivell més alt del català! Necessito que em corregiu els meus relats!!!
dijous, 24 de juliol del 2014
diumenge, 4 de novembre del 2012
En Bernat i el devorador del temps
En Bernat ja portava navegant una bona estona en la xarxa quan de sobte es va adonar que algú o alguna cosa estava mastegant i rosegant en un racó de la sala. Es va girar, però en no veure res es va dedicar
un altre cop al seu ordinador.
Allà, un altre cop hi era, aquest
soroll de mastegar. En Bernat mirà, però no pogué esbrinar res. Va tornar
al seu passatemps. “Pots fer com si jo no hi fos, però això no
canviarà res del fet que estic assegut en un racó del teu despatx,
atipant-me del teu temps perdut.” declamà una veu semblant a la d'un ànec.
Espantat, en Bernat es va girar i llavors el veié. En el racó del seu despatx seia un ésser gras i verd amb la pell brillant d'humitat. S'assemblava força a una granota, però
també tenia un què humà. A en Bernat se li posaren els cabells de
punta, mirà de fit a fit l'intrús, amb ulls plens de por i fàstic
i balbucejà: “Qu-qu-qui ets t-t-tu? Co-co-com has en-en-entrat
aqu-qui?” - ”Jo sóc el teu devorador de temps i hi sóc cada
dia. Sempre quan em necessites, vol dir. El meu nom sempre és el
mateix que el del meu hoste. Doncs, em dic Bernat.”
“I t'alimentes del ... meu temps?”
- “Del teu temps perdut.” En Bernat contestà, primer determinat,
però cada cop més apocat: “Com? Temps perdut? Jo, mh, doncs, vols
dir, quan jo de tant en tant estic navegant inútilment per la
xarxa?” “De tant en tant?! Ets el meu únic hoste, i mira què
sóc adipós.” - “Mmh, però has d'admetre que el meu estil de
vida t'afavoreix moltíssim.” El Bernat granota replicà: “No,
sincerament, estic massa gras. Això no pot continuar. Però
t'ensenyaré una cosa.”
Dit això, es va seure al ordinador.
“Malgastes tant de temps que no puc devorar-lo tot. M'he permès de
preparar un perfil alternatiu de tu a la xarxa social on enfonses la
major part del teu temps.”
El devorador del temps obrí la conta
d'en “Bernat actiu” que era molt de coloraines i que contenia
moltes fotos.
“Aquí veus tot allò el que podies
haver fet amb el teu temps malgastat:
- Una foto teva amb els teus amics jugant al futbol – i això al camp i no pas virtual.
- Una còpia del teu diploma de informàtica que has aconseguit a l'acadèmia per a professionals – hauries, volia dir, és clar.
- Un imatge del teu nebot amb qui estàs construint un estel. Se'l veu tant feliç! Mira-t'ho be. És que fa molt que no l'has anat a veure!
- I aquí al cos del bombers voluntaris.
- I allà, ... doncs.”
En Bernat cridà: “Un moment, allà
estic a l'hospital amb la cama enguixada! Això vol dir que passar
tot el dia a la xarxa de vegades sí pot ser millor.” El devorador
de temps respongué: “D'acord. Et vas trencar la cama fent
muntanyisme. Però t'has fixat en la infermera allà? Quina aura i a
més té un tipus insuperable. I com et mira! Però què dic? Mai la
coneixeràs perquè et dediques tot el dia a alimentar-me amb temps
mort....”
“Però què és el que vols de mi? El
meu estil de vida t'hauria d'agradar al 100%!” - “Què no! Ja no
ho puc aguantar més: Ni com perds el temps ni tampoc com cada dia
estic més gras. Això s'ha d'acabar. M'entens? Si només podia veure
com per fi utilitzaves el teu temps de forma sensata, llavors em
podria morir en pau. És que tampoc sóc jove ja.” En Bernat
preguntà: “Això vol dir que quan aprofito el meu temps fent
bondat, t'hauries de morir de gana?” - “En principi si, però no
te'n preocupis: Ja sóc molt gran i amb el que tinc encara al
rebost de temps perdut, arribaré sense problemes fins la meva mort.
Doncs, pensa't bé el que t'acabo d'explicar. Ara em tornaré
invisible un altre cop. Et desitjo una bona vida i amb més sentit.”
Havent-ho dit, el Bernat granota
desaparegué i deixà enrere en Bernat atònit. Aquest reflexionà una bona estona i digué per si mateix: “Aquest devorador de temps té raó. He de deixar de perdre el temps d'aquesta manera. Demà
començo.”
Llavors, es va tornar a dedicar al seu
ordinador i es va endinsar en els comentaris d'un diari esportiu
online.
Ja no sentia els gemecs, primer
desesperats i desprès resignats que venien des del racó de la sala.
I tampoc el soroll de mastegar i rosegar que tot seguit es va emetre des del racó de la sala.
dijous, 21 de juny del 2012
El Bernat i el doble somni
Desviant-se
un dia del seu camí habitual, el Bernat passà per una casa antiga.
Aquesta casa li va cridar l'atenció perquè estava recent pintada de
rosa, els bastiments de la porta i de les finestres, de color lila.
Sobre la
porta, estava suspès un cartell blanc, obsequiat amb flors que
posava: “T'expliquem els teus somnis com si fossin vida,
individualitzat, a la teva mida.”
A dins de
la casa hi eren les dues fades que portaven el negoci del onirologia,
la Gemma i l'Esperança, preparant el dia de la inauguració de la
seva consulta. La Gemma revisava els cartells, mentre
L'Esperança es dedicà a baixar una prestatgeria de les golfes.
“Espe, espera! T'ajudo.” digué la Gemma. Respongué l'Espe: “No
cal, ja puc fer-ho sola.” Acte seguit, es va sentir un soroll d'un
objecte gros que va rodolar escala avall. “Doncs, sí, Gemma:
Necessito ajuda. És que des de la setmana passada que em vaig
trencar la clavícula, tot em costa una mica més.” - “Ai, Espe,
t'has de cuidar més!” - “Ja ho sé, tots em diuen el mateix,
però la feina no es fa sola. És que mai tindrem tot preparat per
demà. Vaja inauguració més rònega farem.”
El Bernat,
intrigat pel anunci penjat a la casa, entrà.
“Bon dia,
sóc la Gemma.” digué la fada amb les ulleres. “Com puc
ajudar-te?” - “Vosaltres enteneu de somnis? ... Però veig que
encara no està oberta la consulta.” - “Es clar que sí que està
oberta ja. Què tens un somni que no entens?”
El Bernat
va dir: “No, no tinc només un somni que no entenc, sinó que es tracta d'un doble somni el sentit del qual no acabo d'esbrinar.”
L'Espe va
dir: “Endavant, jove!” - “Però això, val diners?” preguntà
preocupat el Bernat. “Els diners no són importants” va dir la
Gemma somrient. “I ara, endavant. Explica'ns el teu doble somni.”
El Bernat
començà: “És un dia xafogós, al matí. Jo estic a l'oficina
d'una empresa que vaig deixar fa més de deu anys perquè
feien suspensió de pagaments.” - La Gemma murmurà paraules
imperceptibles que feien un so poc amigable - “Doncs, no sé, per
alguna raó encara hi tinc coses meves a l'oficina que vaig a buscar.
Em veig al meu escriptori, traient llibres, bolígrafs, papers i ...
un camió de joguina.
Me'n
recordo que durant el somni sóc la tranquil·litat personificada.
És clar que jo ja tinc una altre feina i només desfaig els meus
calaixos a l'empresa anterior.
En canvi,
l'altre gent no en és gaire, de tranquil·la ja que l'empresa tanca.
No només agafo els meus papers, sinó també trec un paquet de
salsitxes Bratwurst de la nevera. És evident que no són
meus. Dos ex-companys de l'empresa, l'Hèctor i l'Elvira, em pregunten si realment són meves. Afirmo amb èmfasi que efectivament són meves i me les fico a la meva motxilla.
Em trobo
amb una ex-companya de l'institut (que en realitat mai ha treballat
per aquesta empresa) i la pregunto cóm li va ara que tanca
l'empresa. Diu que ja m'ho puc imaginar i em posa una cara molt
seriosa. No em pregunta com em va a mi, cosa que em sembla estrany.”
- “Això
no era un doble somni” digué l'Espe.
“Espera,
ara ve la segona part: Estic de vacances al Nord d'Alemanya (és que
hi tinc família) i fa un dia de xafogor. De fet és el mateix dia i
la mateixa xafogor del somni principal. Volem anar a banyar-nos en un
llac amb tota la família. En la tele anuncien tempestes per tota
Alemanya a partir del matí. Només a la regió on estem el núvols
no arribaran fins a les 20:00 (en punt). Veig el mapa del pronòstic
clarament davant dels meus ulls. Tota Alemanya està coberta per
núvols negres. Només a sobre de la costa del bàltic brilla el sol.
Així.” - El Bernat agafà un bolígraf i un paper i pintà la
costa bàltica i la frontera entre núvols i sol.
“Doncs,
estic molt content de tenir-ne temps encara, d'anar-me'n a banyar.
Però abans encara he de buscar uns quants trastos del meu lloc de
treball antic...”
“Què us
sembla?” preguntà el Bernat. “Doncs, força maca” digué
l'Esperança. - “Però que significa? És que l'empresa on treballo
travessa una situació molt difícil. Per mi, el somni és molt
esperançador: Hi ha tempestes, però sembla que em pugui salvar a
temps, no?”
La Gemma
respongué: “Els somnis mai et revelen res del futur. Només
t'expliquen el que tu mateix penses. I per dir-te la veritat. No
surts gaire ben parat: Ets un repel·lent i un cregut perquè et
creus millor que els altres, creus que ets més llest i que te'n
sortiràs de la crisi millor que els teus companys. Inclòs, els
estàs robant i quant et descobreixen ho negues. Realment ets així?”
Al Bernat,
se'l va canviar la cara: “Realment penses això? I això és tot?”
- “No, però si vols, et farem un anàlisi més profunda. I hi tens
sort. Tenim ofertes especials d'inauguració i l'anàlisi et sortirà
un 40% més econòmica.” El Bernat respongué: “No, gràcies,
crec que l'anàlisi preliminar ja m'és suficient. Moltes gràcies i
fins a un altre somni.” I es dirigí cap a la porta.
“Espera
un moment.” va dir l'Esperança. “Has de pagar l'anàlisi que
t'ha fet la Gemma.” “Què??? Però no veu dir que els diners no
eren importants que us interessava el meu somni?” - “Doncs,
d'acord. Res de diners. Però veus cóm està la casa, veus la
prestatgeria a terra? Necessita un home fort que la porti on
pertany.” - “Però, però, ...” quequejà el Bernat.” -
“Endavant! Menys somnis i més treballar!” manà l'Esperança. I
la Gemma va tancar la porta amb clau.
Sis hores
més tard, la consulta era neta, decorada i preparada per la
inauguració, 121 globus ben inflats penjaven del sostre i les fades
soltaren el Bernat que es va anar a casa, caigué al llit com mort i
es dormí de seguida, profundament i sense somni.
dimecres, 6 de juny del 2012
Encaminats a un nou segle
Treballadors, els ajustos són dolorosos, però ens portaran un futur millor. Estem ben encaminats a un nou segle.
divendres, 30 de març del 2012
L'origen de l'odi
L'odi entre els pobles és una pesta que ens amarga la vida. Però d'on ve aquest odi? La resposta és que l'odi molt sovint té uns orígens que ens farien riure si les seves conseqüències no fossin tan dures. Però també hi ha raons profundes i justificades per l'odi.
Aquest és el cas del meu pare. Odia els bavaresos i és absolutament justificat. Sigueu llegint i ho entendreu. Però compte, què no os contagieu!
El meu pare va criar-se a prop de les ribes del mar bàltic, a l'estat federal de Slesvig-Holstein.
Resulta que llavors, a principis dels any 1950, les vacances, en la seva regió, sempre començaven aviat, al juny i acabaven al juliol. I molt sovint passava que durant aquesta època el temps era fastigós. El meu pare i els seus amics es desesperaven i suplicaven a la capa dels núvols d'obrir-se i deixar pas a uns quants raigs de sol. Però res no ajudava.
Ennuvolat i plujós el temps, desesperat i rabiós, el meu pare.
I en la memòria del meu pare està gravat com en una cinta dels d'abans el fet de què a l'agost, quan començava el col·legi, sortia el sol i pujaven les temperatures.
Això ja seria greu, però encara més greu era anar a la platja a última hora de la tarda – desprès de fer els deures, es clar – i topar-se amb aquesta gent feliç, bronzejada, bromejant en aquest accent inaguantable del sur.
Esclarissat i assolellat el cel, alegres i jocunds els estiuejants – bavaresos.
Quan el meu pare m'explica aquesta tragèdia i injustícia, encara avui, 60 anys desprès, la seva cara s'envermelleix i els seus ulls llagrimegen de ràbia.
Amb els anys, el seu odi es va anant afeblint. Al final fins i tot reconegué que el seu cunyat bavarès no era del tot mala persona i jugava amb la seva neboda bavaresa. Aquest procés de reconciliació culminà en un viatge familiar a Baviera quan jo tenia deu anys. (Per cert, feia sol durant tot el viatge.)
Però encara al meu pare es retorcen els ulls quant veu un presentador o polític bavarès a la tele i li brillen quan perd el Bayern de Munic.
Epilog
Queda per esbrinar com és que als anys 1950, els junys i juliols eren plujosos de malson i els agosts assolellats de postal.
Mala sort? - No existeix la mala sort.
Memòria selectiva? - No comenceu a dubtar de la memòria del meu pare!
Ha d'haver-hi una altra raó. I aquesta és evident:
L'Slevig-Holstein de la postguerra estava enfonsat de refugiats, però gairebé sense indústria. L'única sortida era el turisme. Doncs, s'havia de fer el que es podia per a atraure estiuejants. Així havien d'assegurar-se que les gotes de pluja destinats a l'estiu ja caiguessin al juny i al juliol.
Per la desgràcia de la mainada autòctona, però pel be d'aixecar el país.
Llavors, al final queda demostrat que és la política que sembra l'odi.
dimarts, 13 de març del 2012
El viatge d'en Theo
Una vegada assegut en el carro, el Theo es va mirar els dos documents oficials un altre cop. Coneixia els dos noms, coneixia aquestes dues persones. Havia parlat amb ells feia només uns dies. Gairebé havia parlat amb totes les persones de les llistes anteriors.
El Theo era un conversador agradable, queia bé a tothom. Però malgrat això, la gent li tenia certa mania. La raó eren els viatges com aquests d'avui. Aquests viatges que de que els latifundis de Sandfeld es van canviar de propietari li feien fer molt sovint. El nou propietari, el marquès Ludewig, es volia desprendre dels vigilants innecessaris i dissidents.
Avui al Theo, li tocava desplaçar-se a Birkenfeld, una finca que pertanya al latifundi de Sandfeld.
“Bon dia Theo, me n'alegro de veure't” mentia l'administrador de Birkenfeld.
Tothom mirava a la seva direcció, alguns assentien tímidament amb el cap, però ningú va somriure. El Theo notà l'atmosfera freda que emetia la seva presència.
Li va dir a l'administrador: “Deixa'm el teu despatx i crida'm el Reinhard.” El Reinhard va entrar al despatx, l'assumpte va durar ben poc. Sabent la impossibilitat de canviar el curs del seu destí, no va posar-hi cap resistència i uns minuts desprès, el seu cos ja va estar estirat a terra. Els lacais de Birkenfeld es van afanyar a desfer-se d'ell.
Poc desprès, va entrar al despatx de la Maren. “M'agradaria parlar amb tu.” Pànic va entrar al rostre de la vigilant. “Amb mi?”
Uns minuts després, en Theo sortí del despatx. Sol. I aquesta sensació de soledat no va desaparèixer enmig dels empleats de la finca: Ningú s'atrevia mirar-li als ulls. Ningú li deia res. No era que no tinguessin la necessitat de preguntar-li: “Però, què has fet?” o “Quants més de nosaltres visitaràs?” o dir-li: “Ets un desgraciat! La teva feina no la faria ni si me paguessin el triple que et donen a tu!” Però ningú no deia res.
L'administrador el va acompanyar a fora, li va desitjar un bon viatge i tampoc li va preguntar res del que realment volia saber.
Quan la seva carrossa finalment desaparegué a l'horitzó, va deixar els habitants de la finca de Birkenfeld tristos i preocupats. En silenci, sepultaren els cossos dels seus ex-vigilants.
Ningú sabia a qui li tocaria la pròxima vegada. I que hi hauria una pròxima vegada, ningú ho dubtava.
El Theo tampoc ho dubtava. Només dubtava de quan li tocaria a ell mateix i qui seria la persona a qui li “agradaria parlar amb ell”.
Català amb nivell
Ja ho sé. No tinc nivell. I menys en català.
Això, ho vaig notar molt a l'examen del nivell C al qual em vaig presentar a inicis de febrer.Però penso que no necessàriament ha de ser així. Puc fer una cosa: Puc escriure textos en català i que els meus amics ja es poden dedicar a corregir-los.
Doncs, som-hi! Jo cada X dies o millor dit cada X mesos, quan tingui temps, m'invento una història o un text i vosaltres ho reviseu i em dieu els errors, m'els fotrereu pel cap. Endanvant!
Marc
Subscriure's a:
Missatges (Atom)