dijous, 21 de juny del 2012

El Bernat i el doble somni


Desviant-se un dia del seu camí habitual, el Bernat passà per una casa antiga. Aquesta casa li va cridar l'atenció perquè estava recent pintada de rosa, els bastiments de la porta i de les finestres, de color lila.
Sobre la porta, estava suspès un cartell blanc, obsequiat amb flors que posava: “T'expliquem els teus somnis com si fossin vida, individualitzat, a la teva mida.”

A dins de la casa hi eren les dues fades que portaven el negoci del onirologia, la Gemma i l'Esperança, preparant el dia de la inauguració de la seva consulta. La Gemma revisava els cartells, mentre L'Esperança es dedicà a baixar una prestatgeria de les golfes. “Espe, espera! T'ajudo.” digué la Gemma. Respongué l'Espe: “No cal, ja puc fer-ho sola.” Acte seguit, es va sentir un soroll d'un objecte gros que va rodolar escala avall. “Doncs, sí, Gemma: Necessito ajuda. És que des de la setmana passada que em vaig trencar la clavícula, tot em costa una mica més.” - “Ai, Espe, t'has de cuidar més!” - “Ja ho sé, tots em diuen el mateix, però la feina no es fa sola. És que mai tindrem tot preparat per demà. Vaja inauguració més rònega farem.”

El Bernat, intrigat pel anunci penjat a la casa, entrà.
Bon dia, sóc la Gemma.” digué la fada amb les ulleres. “Com puc ajudar-te?” - “Vosaltres enteneu de somnis? ... Però veig que encara no està oberta la consulta.” - “Es clar que sí que està oberta ja. Què tens un somni que no entens?”
El Bernat va dir: “No, no tinc només un somni que no entenc, sinó que es tracta d'un doble somni el sentit del qual no acabo d'esbrinar.”
L'Espe va dir: “Endavant, jove!” - “Però això, val diners?” preguntà preocupat el Bernat. “Els diners no són importants” va dir la Gemma somrient. “I ara, endavant. Explica'ns el teu doble somni.”

El Bernat començà: “És un dia xafogós, al matí. Jo estic a l'oficina d'una empresa que vaig deixar fa més de deu anys perquè feien suspensió de pagaments.” - La Gemma murmurà paraules imperceptibles que feien un so poc amigable - “Doncs, no sé, per alguna raó encara hi tinc coses meves a l'oficina que vaig a buscar. Em veig al meu escriptori, traient llibres, bolígrafs, papers i ... un camió de joguina.
Me'n recordo que durant el somni sóc la tranquil·litat personificada. És clar que jo ja tinc una altre feina i només desfaig els meus calaixos a l'empresa anterior.
En canvi, l'altre gent no en és gaire, de tranquil·la ja que l'empresa tanca. No només agafo els meus papers, sinó també trec un paquet de salsitxes Bratwurst de la nevera. És evident que no són meus. Dos ex-companys de l'empresa, l'Hèctor i l'Elvira, em pregunten si realment són meves. Afirmo amb èmfasi que efectivament són meves i me les fico a la meva motxilla.
Em trobo amb una ex-companya de l'institut (que en realitat mai ha treballat per aquesta empresa) i la pregunto cóm li va ara que tanca l'empresa. Diu que ja m'ho puc imaginar i em posa una cara molt seriosa. No em pregunta com em va a mi, cosa que em sembla estrany.”
- “Això no era un doble somni” digué l'Espe.
Espera, ara ve la segona part: Estic de vacances al Nord d'Alemanya (és que hi tinc família) i fa un dia de xafogor. De fet és el mateix dia i la mateixa xafogor del somni principal. Volem anar a banyar-nos en un llac amb tota la família. En la tele anuncien tempestes per tota Alemanya a partir del matí. Només a la regió on estem el núvols no arribaran fins a les 20:00 (en punt). Veig el mapa del pronòstic clarament davant dels meus ulls. Tota Alemanya està coberta per núvols negres. Només a sobre de la costa del bàltic brilla el sol. Així.” - El Bernat agafà un bolígraf i un paper i pintà la costa bàltica i la frontera entre núvols i sol.
Doncs, estic molt content de tenir-ne temps encara, d'anar-me'n a banyar. Però abans encara he de buscar uns quants trastos del meu lloc de treball antic...”

Què us sembla?” preguntà el Bernat. “Doncs, força maca” digué l'Esperança. - “Però que significa? És que l'empresa on treballo travessa una situació molt difícil. Per mi, el somni és molt esperançador: Hi ha tempestes, però sembla que em pugui salvar a temps, no?”
La Gemma respongué: “Els somnis mai et revelen res del futur. Només t'expliquen el que tu mateix penses. I per dir-te la veritat. No surts gaire ben parat: Ets un repel·lent i un cregut perquè et creus millor que els altres, creus que ets més llest i que te'n sortiràs de la crisi millor que els teus companys. Inclòs, els estàs robant i quant et descobreixen ho negues. Realment ets així?”
Al Bernat, se'l va canviar la cara: “Realment penses això? I això és tot?” - “No, però si vols, et farem un anàlisi més profunda. I hi tens sort. Tenim ofertes especials d'inauguració i l'anàlisi et sortirà un 40% més econòmica.” El Bernat respongué: “No, gràcies, crec que l'anàlisi preliminar ja m'és suficient. Moltes gràcies i fins a un altre somni.” I es dirigí cap a la porta.
Espera un moment.” va dir l'Esperança. “Has de pagar l'anàlisi que t'ha fet la Gemma.” “Què??? Però no veu dir que els diners no eren importants que us interessava el meu somni?” - “Doncs, d'acord. Res de diners. Però veus cóm està la casa, veus la prestatgeria a terra? Necessita un home fort que la porti on pertany.” - “Però, però, ...” quequejà el Bernat.” - “Endavant! Menys somnis i més treballar!” manà l'Esperança. I la Gemma va tancar la porta amb clau.
Sis hores més tard, la consulta era neta, decorada i preparada per la inauguració, 121 globus ben inflats penjaven del sostre i les fades soltaren el Bernat que es va anar a casa, caigué al llit com mort i es dormí de seguida, profundament i sense somni.

dimecres, 6 de juny del 2012

Encaminats a un nou segle

Treballadors, els ajustos són dolorosos, però ens portaran un futur millor. Estem ben encaminats a un nou segle.